30.6.13

My summer plans


Os escribo a punto de coger un vuelo dirección al País Vasco, a un pueblecito dónde voy a pasar unos días con mi familia. En cuanto vuelva, llega otra vez el caos de maletas pero esta vez las haré para un sitio mucho más lejano: Australia. 
Estoy muy emocionada con este viaje, ya que es uno de mis destinos soñados. Intentaré que el blog siga con su ritmo de publicaciones habitual, aunque os pido un poco de tiempo para poder contestar a todos vuestros comentarios. 
Por supuesto os mantendré informados de todo a través de las redes sociales, ¡os espero por ahí!

¿Vosotros que planes tenéis para este verano?

I'm writting this post about to get a plain to the Basque Country, where I'm spending a few days in a small village with my family. When I come back, I need to start again the packing chaos, this time for a farthest place: Australia.
I'm so excited with this trip, because I always dreamed to visit this country. I will try to update the blog as usually, but I ask you for a little patience for answering your comments.
Of course you can follow all my adventures on social networks, I wait for you there!

What are your plans for this summer?

26.6.13

MMFW Spring / Summer 2014

Ya está aquí la Milan Men Fashion Week, uno de los grandes eventos de moda masculina. Muchas veces la influencia femenina en la moda es tan grande que nos olvidamos de que nuestros chicos también tienen su huequito en el fashion world, y les gusta seguir las últimas tendencias.
Os dejo con mi pequeño resumen de los primeros desfiles, enjoy!

Milan Men Fashion Week is here, one of the most important events in men's fashion. Sometimes women influence in fashion is so big that we forget that our men also have their place in fashion and like to follow the last trends.

I leave you with my short summary about the first runways, enjoy!



Jil Sander


Los colores neutros se alternan sobretodo con el rosa en casi todas sus versiones. Una gran colección que nos hace centrar la atención en las piernas masculinas, con lo que podríamos llamar el "skort masculino", y pantalones a la altura de la espinilla. Las camisas se abrochan hasta el ultimo botón, una tendencia que a mi personalmente me encanta, y se combinan con abrigos y chaquetas largas y de corte recto. Destacan los accesorios, zapatos bicolores, calcetines ejecutivos que se dejan ver, y me ha llamado mucho la atención el uso de bolsos de mano.

No-colors alternate with all types of pink. A great collection that made us focus on men legs, with what we could call "men's skort", and trousers until shins. Shirts are button  up until the last button, a trend wich I personally love, and their are combine with straight cut coats and jackets. We must take a look to accessories, multi-colored shoes, black socks that we are able to see, and something that caught my attention hand bags.







Versace


Podemos decir que la casa italiana no defraudó a sus seguidores. Tras una gran puesta en escena llegó la locura de colores estridentes, dorados, estampados, adornos... El cuero es el gran protagonista que aparece en todo tipo de prendas, desde biker jackets a pantalones o conjuntos completos. Entre muchas prendas casual, y modelos en calzoncillos encontramos trajes elegantísimos en negro, gris y también en burgundy. Además de la elegancia se busca también romper con la seriedad de estas piezas, con cinturones a la altura de la cintura, pantalones con puños en los tobillos y cortos o la ausencia de elementos esenciales como la camisa. Los pies se visten con sandalias tipo gladiador y zapatos más clásicos que comparten protagonismo con bolsos de hombro y medallones poco discretos.

We can say that the Italian house Followers were not disappointed. After a great beginning came the madness of color, gold, prints, ornaments... We can see leather in all types of clothes, biker jackets, trousers and even in suits! Between lots of casual clothes and models with underpants, we find super elegant suits in black, grey and also on burgundy. Also they try to broke with the serious mood of suits, with belts on the waist, trousers that gather around the ankle, shorts or wearing them without essential pieces like shirts. For the feet Gladiator sandals and classic shoes, that share importance with bags and big medallions.






Dolce & Gabbana 




Continuamos con Dolce & Gabbana y sus prendas estampadas con imágenes de arte griego y romano.  Una pasarela que estoy segura que no dejó indiferente a nadie. Además de las esculturas y construcciones grecorromanas, las rayas verticales están también muy presentes en todo tipo de tejidos incluido el punto, y fugazmente aparecen flores orientales. Por supuesto, el granate o burgundy aparece en los trajes, que se caracterizan sobre todo por tejidos brillantes, aunque sobresale el total white por encima del resto de colores. Quizá lo que más me ha gustado del desfile sea el final en la que la mayoría de modelos salen vestidos totalmente de negro, clásico y original. Como anécdota os cuento que en la fiesta que se hizo tras el desfile, el invitado estrella era el jugador culé Leo Messi, cosa que resulta curiosa ya que tanto los diseñadores como el futbolista se han visto envueltos en casos de fraude fiscal, otra anécdota fue que un espontáneo desnudo salto a la pasarela tras el desfile.


Continuing with Dolce & Gabbana and it printed clothes with pictures of greek and romanesque art, A runaway that I'm sure doesn't leave anyone indifferent. Apart of the artistic prints, we can also see vertical lines in all types of fabric including knit, and momently oriental flowers. Of course, burgundy appear on suits, but white is the principal color for them. Maybe my favorite part of fthe runaway was the end when almost all models appear with total black looks, classic and original. As an anecdote I told you that the Vip guest of the after show party was the barça football player Leo Messi, that as the designers was also involved in economic lacks, another anecdote was that at the end of the show a naked streaker hit the runaway.







Calvin Klein




Sin duda alguna este ha sido uno de mis desfiles favoritos. Fiel al minimalismo al que nos tiene acostumbrados, la firma ha conseguido una colección preciosa y de lo más cuidada. Las prendas se ven inundadas por todo tipo de tonos azules, desde el celeste al azul marino, pasando por supuesto por el azul Klein, color emblemático de la casa. Volvemos a ver bomber jackets, y rayas verticales que sobresalen como la gran tendencia de la temporada. Me he enamorado totalmente de las sudaderas y camisetas estampadas con imágenes del cielo, atardeceres sobre el mar y la noche. Algo que me ha llamado mucho la atención son los botones de las camisas, que son los llamados botones automáticos, típico detalle que marca la diferencia. Un gran trabajo de un buen equipo.

Without doubt this was one of my favorites shows. Continuing with minimalism, the brand show a fabulous and georgeous collection. Blue was the principal color of the show, light and dark blue, and of course klein blue. We see again bomber jackets and vertical lines, that seemed to be this season principal trend. I totally fall in love with sweats and t-shirts printed with sky, sunset and night pictures. Something that surprised me was the buttons of the shirts,typical details that make the difference.



Espero que os haya gustado el post, estar atentos para ver más! Mil besos guap@s

Hope you like today's post, stay tuned for more! Thousand kisses beauties

24.6.13

Coffee?




Desde que mi hermano se compró esta camiseta de Calvin Klein, no veía la hora de robársela. El otro día, aprovechando que iba a visitar a mi familia a El Espinar un pueblecito de Segovia, decidí incluirla en el look y creo que fue un acierto ya que le da el toque de originalidad que le falta. La combiné con mis vans, unos jeggings y una chaquetita de entretiempo, creo que no hace falta nada más para pasar un día cómodo y chic en el campo ¿A vosotros que os parece?

Mil besos y happy week!!

Since my brother bought this Calvin Klein t-shirt, I couldn't wait to steal it. The other day I went to El Espinar, a little village in Segovia, to visit my family and I thought was perfect to wear it with a country look. I combined it with my vans, jeggings and a spring jacket, I don't think you need more to have a comfy and chic day on the country. What do you think?

Thousand kisses and happy week!!










Camiseta / T-shirt: Calvin Klein Jeans;    Jeggings: Pull and Bear;    Chaqueta / Jacket: Zara;    Zapatos / Shoes: Vans;    Gafas de sol / Sunnies: Ray Ban Wayfarer

23.6.13

Instagraming II

Sigo con mi adicción a instagram (@bitoflemon), aunque ahora la comparto también con twitter podéis seguirme en @abitoflemon. Os dejo unas fotos de los últimos días en los que asistí a woguers, ya os contaré toda la experiencia más adelante, y pude ir a visitar la gafería una óptica de lo más especial. 
Como os conté aquí, siempre que podía pasarme estaba cerrada, así que decidieron ponerse en contacto conmigo para que pudiese ir a visitarla. Me trataron fenomenal y pude probarme un montón de gafas chulísimas ¡Es genial si buscáis gafas originales!

I'm still addicted to Instagram (@bitoflemon), but now I share my addiction with twitter you can follow me on @abitoflemon. I leave you with some photos of the last few days, when I went to woguers event, I will talk you about it soon, and I could visit la gafería an opticians really special.
As I told you here, everytime I was able to go was closed, so they contacted me and this Saturday I could finally visit it. They were so kind with me, and I could try lots of super cool glasses. It's perfect if your looking for original pieces!


1. Alpargatas de flores / Flower Spadriles   2. En la gafería / Me at la gafería   3. Vogue España / Vogue Spain    4. Desayuno / Breakfast    5. Sandalias y manicura del dia / Sandals and nails of the day   5. Look para Woguers / Look for woguers



7. Piscina / Pool   8. Mi look para la fiesta de woguers / My look for woguers party   9. Glossy Box    10. Mi amor / My love   11. Coco   12. La gafería

21.6.13

Clones

Ay los clones, la polémica que se forma cuando se habla de este tema verdad? Yo tengo un conflicto interno con esto, por un lado me gustan (puedo tener un vedtido casi igual a los de marant por mucho menos yuhu!), pero por otro lado pienso ¿Estamos comprando copias? ¿Qué hay de diferencia entre un bolso casi igual a un birkin vendido en una tienda low cost, que una mala imitación de mercadillo?
Solo sé, que me declaro culpable de comprar clones (aquí os enseño un look con uno de ellos), y si por mi fuera le pediría a Amancio muchos más (entre ellos unas cut out boots de Balenciaga aunque ese en parte ya me lo ha concedido).
Os dejo con algunos clones e inspiraciones que he pillado por las tiendas!

Everytime we talk about clone, polemic is made. I must confess I got a sentimental problem with them, I like them (I can buy dresses really similar to marant ones without paying hundred of euros, yuhu!), but, are we buying fakes? What is the difference between a handbag really similar to a birkin sold on a low cost store and a copy sold on a market?
The only thing I can say for sure, is that I'm guilty of buying clones (you can see me with one here), and if I could I will ask amancio much more (between them Balenciaga cut out boots, wish he almost granted).

Mmm aquí huele a marant y mucho!
Here smells a lot like marant!






Al ver estas prendas os pasará como a mi y os recordará mucho a Louis Vuitton.
As happened to me, this clothes will remind you to Louis Vuitton last collection.



A esto me refería con que Amancio ha cumplido mi deseo, y esque ya hay unas cout out boots en pull and bear y prepararos por que la próxima colección de zara viene cargadita de ellas.
When I say my wish was almost granted, is because you can find a pair of cut out boots on pull an bear's web, and in Zara next collection we'll see more pairs.




sources: Trendencias, Zara, Pull and bear, Instagram, Mango, Suitblanco

20.6.13

Domenico and stefano, imprisoned?



El otro día mientras visitaba trendencias, uno de mis portales de moda favoritos, leí un titular que me sorprendió: ¿Veremos a Domenico Dolce y Stefano Gabbana entre rejas? 
Naturalmente, me puse a investigar. Resulta que están acusados de un delito de evasión de impuestos al tributar a través de una sociedad con sede en Luxemburgo, propietaria de varias empresas del grupo pero que se gestionaba desde Italia y cuya representación en el micro estado no era mas que una pequeña oficina deshabitada.
Aparte de los diseñadores hubo otros cinco imputados más, entre ellos el hermano de Domenico . Aunque el juez ya archivo el caso contra los modistos al considerarlos solo creadores y no parte de la gestión económica de la empresa, es la fiscalía milanesa la que recurrió la sentencia al tribunal supremo, alegando que Domenico y Stefano fueron los mayores beneficiados de la trama, y pidiendo dos años de cárcel para ellos. 
Ahora la jueza Antonella Brambilla los ha condenado a 1 año y 8 meses de cárcel y a pagar 500 millones de euros al fisco, aunque esta sentencia será recurrida por los modistos.
Yo como admiradora de la firma espero que no se pierda el talento de D&G.


The other day, while I was visiting trendencias, one of my favorites fashion sites, I read something that impressed me: We will see Stefano Dolce and Domenico Gabbana in jail?

Naturally I was interested and I wanted to know more. They are accused of an economic lack, because they created a society in Luxemburg to pay taxes there instead doing it in Italy.
Apart of the designers other five were accused of the fault, one of them was Domenico's brother. Although the judge dismissed the case against Stefano and Domenico, because he considerate them only creators, and that they haven't got anything to do with the business part, Milan prosecutor's office asked for more than two years of prison for them. 
Now Antonella Brambilla judge of the case, condemn them to a year and 8 months of prison, and to pay 500 million euros, but the designers decide to appeal this sentence.
As a fan of the brand, I hope not to loose their talent.

19.6.13

SHOPPING: Summer clothing



Hoy os traigo unas propuestas para este verano, espero que os gustén! 

Today I show you some of my summer choices, I wish you like them!






1. Topshop.    2. Mango.   3. Pull and bear.   4. Zara.   5. Mango.   6. Mango.   7. Zara.   8. H&M.   9. H&M.




10. Zara.   11. Pull and bear.    12. Zara.    13. Zara   14. Parfois.   15. Uterque.   16. Mango.  17. Mango.



18. Pull and bear.    19. Zara.    20. Zara.   21. Suiteblanco.    22. Pull and bear.   23. Suiteblanco.  24. Zara.    25. Zara.    26. Mango.




27. Suiteblanco.    28. Zara.    29. Pull and bear.    30. Zara.   31. Zara.   32. Zara.   33. Zara home.  34. Monki.    36. Stradivarius.

16.6.13

Summer Essentials: solar protectors

Llega el verano y con el una nueva seccion en el blog: essentials. En ella os ire contando mis esenciales para las diferentes estaciones del año y para algunas ocasiones. Por supuesto estare encantada de que compartais conmigo vuestros esenciales y opiniones.
Mi mejor consejo beauty para esta época es el protector solar. A nadie nos gusta quemarnos, porque aparte de que duele y que una piel roja no es bonita, contrae riesgos también a largo plazo, además del cáncer de piel, pueden salir manchas, arrugas, lunares...
Por todo esto es muy importante elegir el protector adecuado.

Summer is here, and it's coming with a new section on the blog called essentials, in it I'm going to talk about my essentials for the different seasons and also for some occasions. Of course, I will be pleased to know your essentials and opinions.

My best beauty advice for summer is to protect yourself of sun. No one like to get burned, because it hurts and red skins aren't beautiful, but also sun can carry serious future problems, apart of skin cancer, skin spots or wrinkles... Thats way it's really important to choose the correct protector.



Si tienes la piel grasa o acné en alguna parte del cuerpo lo mejor es que escojas protectores en gel o sin grasa.

If you got oily skin or any type of acne. The best option is to choose without oil protectors.




Algunas veces, las pieles más claras son más propensas a quemarse para ellas lo idóneo sería utilizar productos pantalla total.
Most of times, pale skins used to get more burn. For them, total screen products are the good choice.



Aun no tengo hijos, pero mi infancia no me pilla muy lejos y se lo que significa verano para los niños: horas y horas en el agua. Para ello están las cremas diseñadas específicamente para niños, resistentes al agua y que cuidan su piel.
I haven't got kids, jet, but my  infancy is not far, and I know what summer mean for kids: hours and hours of water. For them, exist specific water resist creams that also respect their sensible skins.


Existe el mito que con protección no te pones moreno. Obviamente esto es totalmente falso, aparte de protegerte los foto protectores hacen que tengas un verano mas bonito y doradito. Hay marcas, que tienen productos que además de proteger te ayudan a tener un Moreno mas rápido y duradero.
Some people think that if you use protectors, you wouldn't get tan. This is absolutely false, apart of protect yourself from sun protectors also helps you to get a more beautiful and gold color.





Pero no solo hay que protegernos cuando vayamos a la playa o a la piscina, si no también en nuestro día a día. Una buena forma de hacerlo es con el maquillaje.
But, not only we have to use them when we go to the beach or the pool, also on our daily life. A good way to do this is with makeup.





Por último, os aconsejo que uséis vaselinas o cacaos con protección.
My last advice, is to use Vaseline with sun protection for having sexy and healthy lips this summer.





Mientras hacía este post me he enamorado de un producto de kiko, es un protector solar en stick para las zonas sensibles, contorno de ojos, labios...

While doing this post I fell in love with a kiko product, it's a stick solar protector for sensible parts, like lips or eyes.



Buen domingo!
Have a nice Sunday!


14.6.13

Isabel Marant for H&M


Esta semana el mundo de la moda low cost se ha revolucionado por una noticia: Isabel Marant sacará una colección cápsula para HM, a la venta a partir del 14 de Noviembre.
Cuando lo he leído  me he emocionado ya que es una de mis diseñadoras favoritas, no solo por sus cuidadas creaciones, si no también por su filosofía de trabajo. Me prendé de ella después de ver Antes del desfile: Isabel Marant, programa de canal + en el narraban los días previos a su desfile en la semana de la moda de París, desde entonces uno de mis sueños es poder trabajar con ella algún día. 
Es una fuente de talento y de inspiración, para mí y también para las cadenas low cost en las que encontramos miles de clones de sus piezas (acordaros de las famosas sneakers con cuña). Por muchos imitada pero muy pocas veces igualada, ahora las cosas cambian al ser ella misma la creadora de la colección, yo estoy deseando verla e intentaré hacerme con alguna de sus piezas!

This week the world of low cost fashion gots crazy because of the confirmation of Isabel Marant collaboration with H&M, out in November 14th.

When I read it I was so excited because I really admire her, not only for her beautiful creations, also for her job philosophy. I start my marant fever, after watching a tv program, that talks about the days before her runway on Paris fashion week, since then one of my dreams is to work someday with her.
She inspires me, but also she inspires low cost world in wich most collections have minimum a copy of her designs. But now things are different, because is going to be her the designer, I can't wait to see it and definitely I'm trying to  buy one of the pieces!

13.6.13

DIY: Orange Clutch

Hoy os traigo un DIY muy facilito, que pudistéis verme en este look
Besitos chic@s

Here I leave you a really easy DIY, you can see me with it here.
Kisses








Sources: b a la moda DIY